Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ゼカリヤ書 2:7 - Japanese: 聖書 口語訳

7 さあ、バビロンの娘と共にいる者よ、シオンにのがれなさい。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 さあ、バビロンの娘と共にいる者よ、シオンにのがれなさい。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 わたしに語りかけた御使いが出て行くと、別の御使いが出て来て迎え、

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 さあ、バビロンの娘と共にいる者よ、シオンにのがれなさい。

この章を参照 コピー




ゼカリヤ書 2:7
13 相互参照  

彼らを外に連れ出した時そのひとりは言った、「のがれて、自分の命を救いなさい。うしろをふりかえって見てはならない。低地にはどこにも立ち止まってはならない。山にのがれなさい。そうしなければ、あなたは滅びます」。


処女なるバビロンの娘よ、 下って、ちりの中にすわれ。 カルデヤびとの娘よ、 王座のない地にすわれ。 あなたはもはや、やさしく、たおやかな女と となえられることはない。


あなたがたはバビロンから出、 カルデヤからのがれよ。 喜びの声をもってこれをのべ聞かせ、 地の果にまで語り伝え、 「主はそのしもべヤコブをあがなわれた」と言え。


去れよ、去れよ、そこを出て、 汚れた物にさわるな。 その中を出よ、主の器をになう者よ、 おのれを清く保て。


捕われたエルサレムよ、 あなたの身からちりを振り落せ、起きよ。 捕われたシオンの娘よ、 あなたの首のなわを解きすてよ。


バビロンのうちから逃げよ。カルデヤびとの地から出よ。群れの前に行く雄やぎのようにせよ。


わが民よ、あなたがたはその中から出て、 おのおの主の激しい怒りを免れ、その命を救え。


バビロンのうちからのがれ出て、 おのおのその命を救え。 その罰にまきこまれて断ち滅ぼされてはならない。 今は主があだを返される時だから、 それに報復をされるのである。


シオンの娘よ、 産婦のように苦しんでうめけ。 あなたは今、町を出て野にやどり、 バビロンに行かなければならない。 その所であなたは救われる。 主はその所であなたを敵の手からあがなわれる。


モーセは会衆に言った、「どうぞ、あなたがたはこれらの悪い人々の天幕を離れてください。彼らのものには何にも触れてはならない。彼らのもろもろの罪によって、あなたがたも滅ぼされてはいけないから」。


この時、その周囲にいたイスラエルの人々は、みな彼らの叫びを聞いて逃げ去り、「恐らく地はわたしたちをも、のみつくすであろう」と言った。


ペテロは、ほかになお多くの言葉であかしをなし、人々に「この曲った時代から救われよ」と言って勧めた。


わたしはまた、もうひとつの声が天から出るのを聞いた、「わたしの民よ。彼女から離れ去って、その罪にあずからないようにし、その災害に巻き込まれないようにせよ。


私たちに従ってください:

広告


広告